El millor cinema del món, allà on vulguis i en català

Autor: FilminCAT

El millor cinema del món, allà on vulguis i en català

L’any 2015, l’últim del qual tenim dades oficials, les sales de cinema a Catalunya van rebre 18,98 milions d’espectadors, i s'assolia per segon any consecutiu una lleugera recuperació des que la xifra es va esfondrar l’any 2013 fins als 16,29 milions d’espectadors. D’aquests prop de 19 milions d’espectadors, tan sols el 3,1% (uns 588.000) van anar a veure una pel·lícula original, doblada o subtitulada en català. La dada és prou eloqüent i reflexa sense necessitat de majors constatacions una de les situacions que la Plataforma per la Llengua denuncia des de fa temps: «El cinema és un dels àmbits on la nostra llengua es troba més discriminada i amb una situació de clara desigualtat respecte a l'oferta en espanyol». 

UNA OFERTA INSUFICIENT?

Caldria valorar si el problema recau efectivament en una pobra oferta de cinema en català, o si bé la mancança és d’una demanda suficient per activar els fluxos del mercat. Quan l’any 2010 el llavors conseller de Cultura Ferran Mascarell va signar un acord amb el gremi sectorial Fedicine que representa els interessos de les grans majors nord-americanes, es preveia que cada any es doblarien al català 25 dels títols més rellevants dels grans estudis de Hollywood, i que gràcies a aquesta acció, la quota del cinema en català arribaria al 25% l’any 2014. La realitat, però, va ser radicalment diferent: la greu crisi del sector, agreujada per la imposició d’un 21% d’IVA en el preu de l'accés al cinema, va provocar, en primer lloc, que el nombre total d’espectadors de cinema a Catalunya fos tan sols de 17,54 milions (uns cinc milions menys que el 2009, per exemple). En aquest context, lluny del 25% previst, la quota del cinema en català va ser del 2,6%: només 461.576 persones van anar aquell any a veure una pel·lícula original, doblada o subtitulada en el nostre idioma. D’aquells 25 grans títols que s’havien d’estrenar doblats al català, tan sols ho van acabar fent 11.

A l’espera que la Generalitat de Catalunya faci públiques les dades corresponents a l’any passat, es preveu una progressiva recuperació del nombre total d’espectadors, que podria fregar xifres similars a les d’abans de la crisi. La quota del cinema en català, però, es manté estancada des de fa temps entre el 2 i el 4 per cent, tot i els esforços de l’administració per afavorir el doblatge i la subtitulació de pel·lícules en la nostra llengua.

LA PRIMERA PLATAFORMA EN CATALÀ DE VOD

En aquest context neix FilminCAT, la primera plataforma de Video On Demand que ofereix exclusivament continguts en català, ja siguin originals, doblats o en versió original subtitulada, acompanyats d’una interfície totalment catalana. Tot i que, des de fa temps, Filmin ja ofereix al seu catàleg alguns dels seus títols en català, l’aposta actual és normalitzar l’ús de la llengua al voltant del setè art oferint una plataforma amb entitat pròpia, amb la mateixa línia editorial de Filmin, amb un especial interès pel cinema independent i d’autor, però fent especial èmfasi en les produccions realitzades a Catalunya.

L’existència d’un lloc de trobada universal per als amants del cinema catalanoparlants compensa, d’alguna manera, l'escassedat de sales al territori on es projecten pel·lícules en la nostra llengua, i que provoca que en la gran majoria de municipis no sigui possible pagar per veure una pel·lícula en català. FilminCAT estarà disponible a totes les plataformes amb accés a Internet (ordinadors, Smart TV, smartphones, tauletes...) perquè els nostres usuarin puguin gaudir dels continguts quan, com i des d'on ho desitgin. Neix amb la voluntat de cobrir una demanda que, malgrat les dades, creiem que existeix (el bon funcionament de les sales d’exhibició en català, com el projecte del Cinema Texas a Barcelona, i d’algunes accions prèvies que hem realitzat a Filmin, com la col·lecció que oferíem fa temps en col·laboració amb el diari Ara, així ens ho constaten) i d’establir-se com un nexe d’unió imprescindible dins el sector audiovisual català i en català. 

Publica un comentari

Sense opinions